Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
22:35 

DILF

Саша Эльденберг


Соседка Дерека, Шэрон - довольно подвижная женщина 78 лет с поистине неистощимым запасом терпения, выглядящая так, как будто все еще может побить его на
теннисном корте, - смотрит за мальчиками после школы, пока он не возвращается с работы домой. На самом деле Дерек думает, что они боятся ее даже больше, чем его самого, что хорошо, ведь кто-то же должен внушать им трепет перед домашним заданием. И он хочет удостовериться заранее, не против ли Шэрон посидеть с мальчиками и вечером, когда в школе будет день открытых дверей.
- Значит, встречаетесь с мистером С.? – с веселым блеском в глазах спрашивает она.
- Он и с вами постоянно говорит о нем? – отвечает вопросом на вопрос Дерек, легонько вcтряхивая примостившегося под его рукой Скотта.
- Это потому что мистер С. самый лучший, пап, - хихикая, поясняет тот.
- В этом доме мы все последователи мистера С., - торжественно соглашается Шэрон.
- Это просто культ какой-то, - стонет Джексон из под другой руки Дерека, встряхнувшего и его тоже, для острастки, так сказать.
- Как всегда, огромное спасибо, Шэрон, - говорит Хейл, подталкивая мальчиков к выходу, - повезу их уже домой.
Она со смехом закрывает за ними дверь.
***
К счастью для Дерека, который физически не может разорваться между собраниями в разных классах, в школе все распланировано так, чтобы он смог побывать на каждом из них. Когда ему было 23, еще до аварии, он и представить себе не мог, что четырьмя годами позже, в первый за два с половиной месяца вечер, проведенный вне дома, он будет занят, встречаясь с учителями своих племянников в начальной школе. Как бы там ни было, Дэн с Лаурой назначили опекуном мальчиков именно Дерека, на тот случай, если с ними что-то случится, а во всем, что касалось семьи, на него точно можно было положиться.
Итак, стараясь произвести впечатление уважаемого члена общества, который абсолютно и полностью в состоянии вырастить двоих детей самостоятельно, Хейл останавливает свой выбор на рубашке, держа в уме тот факт, что раз дети живы-здоровы, то он уже довольно неплохо справляется. Первая встреча с дошкольным учителем Джексона заставила его изрядно понервничать, изводя себя вопросом: а правильно ли он воспитывал ребенка эти 2 года, и если нет, то почему же никто не сказал ему об этом? Дерек помнит, что в тот момент, когда миссис Ривз сказала ему какой Джексон воспитанный ребенок и как отлично он проявляет себя на уроках, у него возникло чувство, будто бы его вытащили из огня.
Перед тем, как поехать в школу, Дерек созванивается с Шэрон, чтобы проверить как мальчики и получить строгий наказ от Скотта «быть милым с мистером С.».
- О, будь милым с мистером С., - повторяет Дерек, - а, что если он сам будет немилым ко мне?
Скотт громко фыркает в трубку.
- Что если, пап, - и отключается. Дерек в машине рассмеялся. Пора было идти.
Он никогда не мог себе представить, как же все-таки выглядит мистер С., но, беря в расчет странные научные опыты и стиль преподавания, где каждый урок превращался в настоящее выступление, все, что приходило на ум это Бикмен* и мисс Фриззл*. Дерек знает, что это странно, но примерно чего-то в этом духе он и ожидал, останавливаясь у двери в класс.
Кого он не готов встретить, так это парня на вид младше его самого, с темными волосами и оценивающим взглядом в сочетании приветливой улыбкой.
- Нет, нет, дайте угадаю, - произносит мистер С., в ответ на рукопожатие и попытку Дерека представиться, - хочу знать, могу ли я угадать, кто чей ребенок, - его взгляд из оценивающего становится хищным.
- В этом правда нет…, – начинает Хейл, но мистер С. прерывает его взмахом руки.
- Ха-ха, - он застывает на секунду, после чего хитро улыбается снова, - Вы - папа Скотта Хейла.
- Его дядя, вообще-то, - поправляет Дерек. Боль привычно колет его изнутри. – Он просто зовет меня папой.
Мистер С. выглядит так, как будто ему до смерти хочется задать тот самый вопрос, который Дереку задает большинство людей, когда он говорит это, однако с успехом сдерживается и прикусывает язык.
- Ладно, проходите, присаживайтесь, - предлагает мистер С., и Дерек делает первый шаг внутрь.
Господи Иисусе, здесь на самом деле есть пещера.
Вместительная классная комната была беспорядочно заставлена в каком-то особом детском стиле – чистые бутылки, выровненные на подоконнике, бачки, наполненные бог знает чем, на столешнице и вышеупомянутая пещера, сконструированная из папье-маше, мелкой сетки и прозрачных шариков. Единственным по-настоящему свободным местом был огромный ковер в центре, на котором в данный момент неловко толпятся несколько других родителей.
Остальные из них еще продолжают прибывать, но Дерек отвлекается, ища рисунок Скотта среди прочих, вывешенных под большой, пришпиленной к стене растяжкой: «Наши Такие Разные Семьи». Он наконец-то находит его украшенное кляксами творение, аккуратно озаглавленное, как «Папа» «Джексон» и «Я». Дерек не может не улыбнуться, глядя на желтые пики волос на голове Джексона и непричесанный кудрявый взрыв на голове Скотта.
- Всем привет и доброго вечера. Не могли бы вы собраться здесь, на ковре?
Родители образуют неудобную кучку, но мистер С. просит их сесть, вызывая всеобщее замешательство:
- Давайте, ваши дети делают это каждый день, попробуйте и вы.
Дерек опускается на ковер, с интересом ожидая, что же будет дальше. Мистер С. садится прямо на пол рядом с ними.
Перед тем, как начать говорить со скоростью одна миля в минуту, о том, как он обожает всех детей, как они горят желанием учиться и как это много говорит о собравшихся, как о родителях, мистер С. просит называть себя просто «Стайлз». Он говорит и говорит, вводя родителей в транс очаровательного самовосхваления. Дерек откровенно пялится на него, в то время, как мистер С., нет, Стайлз просто продолжает говорить.
Насколько Дерек может судить, он ни разу не останавливается за 30 минут собрания, превосходно закругляясь к тому моменту, как звенит звонок. Хейл не уверен, быть ли ему под впечатлением или в ужасе.
- О, как быстро пролетело время, - Стайлз бодро ударяет ладонью о ладонь. – Если у вас будут какие-то вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь звонить или писать!
Родители пожимают руку учителю, покидая класс с ошеломленными, размытыми улыбками. Дерек презрительно фыркает.
- Приятно встретиться с вами, мистер Хейл, - заводит разговор Стайлз, и Дерек обнаруживает себя единственным родителем, оставшимся в классе.
- Так что, детям удается вставить хоть слово? – неожиданно вырывается вопрос.
Стайлз смотрит на него секунду, после чего удивленно смеется:
- На уроках в основном только дети и говорят. Все потому, что они лучшие собеседники, чем их родители, - доверительным голосом делится он. – Я таким образом провожу собрания, и только.
- Пытаясь достучаться?
Стайлз усмехается: Абсолютно. Но очевидно, что с вами это не нужно, - он задумчиво сжимает губы. – Что ж, если хотите я могу рассказать вам о моей преподавательской философии, или о чем угодно еще, что вы хотите знать, чтобы убедиться, что Скотт в хороших руках.
Дерек не может оторвать от него глаз.
- Я знаю, что Скотт в хороших руках, - наконец говорит он, - тоже не перестает говорить о вас.
Стайлз моргает, расплываясь в большой улыбке:
- Должен сказать, он не перестает говорить о вас.
Дерек открывает рот, чтобы сказать, но учитель продолжает:
- А это правда, что вы ковбой на самом деле?
- Что? – тупо переспрашивает Дерек.
Стайлз рассмеялся.
- Когда у нас в классе был День Семьи, я спросил его кто его папа, и он сказал, что вы ковбой, играющий с волками.
Хейл закатывает глаза и тоже с трудом сдерживает смех:
- Я работаю с волками на ранчо по защите дикой природы. Мы их реабилитируем.
Стайлз затих на некоторое время, переваривая услышанное:
- Что ж, полагаю, это объясняет, почему вы не выглядите, как Клинт Иствуд или Кевин Костнер или кто-то в этом духе, - размышляет он. – Я, признаться честно, ожидал, что вы придете в ковбойских сапогах.
Дерек рефлекторно бросает взгляд на свою неброскую обувь.
- Не сегодня.
- Но вы ведь умеете ездить на лошади, да? – невинно спрашивает учитель.
- Да? – Дерек пытается понять, к чему он клонит.
- Просто пытаюсь представить картину в целом, - объясняет Стайлз, усаживаясь на низкий книжный шкафчик. – Серьезно, я в курсе, что много болтаю, но Скотт – один из моих любимых учеников. Ему нравится приходить в класс, а мне нравится, когда он здесь.
- Он только и делает, что говорит о вас с тех пор, как пошел в школу, - губы Стайлза трогает маленькая довольная улыбка больше похожая на графическую кривую.
- Мне приятно это слышать, спасибо. Я хотел сказать, что…
Звонок обрывает его на полуслове.
Дерек смотрит на часы. Он немного сбит с толку тем, как быстро пролетели эти тридцать минут, но часы все подтверждают.
- Простите, мне нужно бежать, я должен…
- Да, конечно, вам нужно идти в класс Джексона, - соглашается учитель. – Было очень приятно с вами познакомиться, мистер Хейл.
Дерек останавливается на полпути к выходу.
- Дерек.
- Что? – переспрашивает Стилински, сдвигая брови.
- Тебе не обязательно называть меня «мистер Хейл», Стайлз, - поясняет тот, и последнее, что он видит перед тем, как закроется дверь класса, это маленькую, довольную улыбку, промелькнувшую на лице учителя снова.
***
Остаток вечера прошел как в тумане – Дерек знает, что хоть он и встретился с учителем Джексона, если бы его спросили, о чем шел разговор, он, скорее всего, просто не смог бы вспомнить. По всей видимости, единственное, что запало ему в голову, это выражение лица Стайлза, которое, помимо всего прочего, еще и приснилось ему ночью.
Убедившись, что мальчики таки сползли с постели и осоловело натягивают одежду, Дерек идет в душ. Не успевает он одной ногой выйти оттуда, как до него доносится обрывок джексоновского «тебя к телефону». Дерек одновременно тянется за полотенцем и к трубке, и все, что он успевает услышать это:
- ….не мог бы ты прийти? Это будет много значить для детей.
- Да, конечно. Привет, - на автомате отвечает он.
- Придешь? Ты даже не представляешь, как это здорово, спасибо, Дерек!
Хейл узнает Стайлза, и вместе с этим приходит осознание того, что он только, что согласился оказать ему совершенно неизвестную услугу.
- Я пришлю тебе мейл со всеми деталями, это займет час максимум! – заверяет его Стайлз. Дерек начинает нервничать. – Ох, чувак, мне пора бежать, а то я опоздаю в школу, спасибо еще раз, ты будешь просто великолепен!
Дерек чувствует себя по-настоящему обеспокоенным.
Забросив мальчиков в школу, он приезжает на работу и немедленно проверяет почту на наличие входящих.
Привет, Дерек.
Спасибо еще раз за то, что согласился поучаствовать в Дне Карьеры – даже пусть ты и не ковбой на самом деле, я думаю, что дети будут от тебя в полном восторге! Просто будь готов к чему-то вроде небольшой пятиминутной речи о своей профессии: пятилетним полезно узнать об этом. Впрочем, знаешь, у тебя же есть свой ребенок, так, что, уверен, ты знаешь, как говорить с ними. Мероприятие будет проходить пятнадцатого, в четверг, ровно через месяц. Дай знать, если вдруг возникнут какие-то проблемы.
Спасибо.
С.
Дерек чувствует себя немного расслабившимся и странно разочарованным по неизвестной ему самому причине. Он отправляет быстрое «Получено», но лишь из вежливости. И еще Хейл понимает, что дата из письма уже вошла в календарь и его участие ясно как белый день. В довершение ко всему они встречают Стайлза у полки с мюсли в продуктовом магазине этим же вечером. Скотт просто в экстазе, несмотря на то, что он видел учителя каких-то три часа назад. На Стайлза выливается такой поток информации, что все, что ему остается это улыбаться и кивать, что он собственно и делает. Его корзина полна сладких пирожков-полуфабрикатов с энергетиками, и Дерек спрашивает себя, как Стилински еще не протянул ноги. Cтайлз должно быть подмечает траекторию его взгляда, потому как смеется:
- Знаю, знаю. С тех пор как съехал, питаюсь как студент. Оставляю всю здоровую пищу отцу, - говорит он.
- Пап, а ты знал, что папа мистера С. шериф? Шериф, - мечтательно протягивает Скотт.
Дерек утвердительно кивает.
- Я встречался с ним раньше.
Хейл не проводил связей между шерифом Стилински и Стайлзом, но это имеет смысл. Скотт обвиняюще смотрит на Дерека, как будто бы он хранил эту информацию специально для него.
- Он приходил в заповедник пару раз.
- Что ж, когда он придет в следующий раз, скажи ему, что Стайлз все знает про пончики, - шутит Стилински. Шериф ел датские пончики перед Дереком несколько раз, те самые с липким дном, которые Анна приносит по пятницам, с лицом человека, увидевшего самого Господа Бога воочию. Пончики Анны оказывают примерно такой же эффект на всех, поэтому Стайлзу, по мнению Хейла, стоило бы наложить на шерифа немного немало пончиковое эмбарго.
- Понятия не имею, о чем это ты говоришь, - лояльно отвечает Дерек.
- Да, ты и остальные пособники, и подстрекатели в этом городе и понятия не имеете, - фыркает учитель и смотрит в корзину Хейла. – Ну, ничего, я еще отыграюсь. На выходных мы будем делать бургеры с тофу, правда он думает, что они с индейкой.
- Вы должны прийти к нам на ужин, мистер С.! – громко верещит Скотт, и они оба начинают протестовать:
- Я уверен, что у мистера С. другие планы, - начинает Дерек одновременно с «Я не хотел бы затруднять вас» Стайлза.
- Нет, мистер С. мой папа самый лучший! Он делает хот доги с сосисками в виде октопусов*! Он должен быть Стальным Шефом!* - продолжает разоряться Скотт, явно не подозревая в чем дело.
- Да? – добродушно смеясь, спрашивает Стилински.
- Да, он сказал, что это последний раз в этом году, когда он будет готовить на гриле. Это важное событие, – торжественно добавляет Скотт.
Дереку хочется похоронить лицо в ладонях.
- Это не так уж захватывающе, как я не знаю что, - сдается он.
- Ну, он мог бы прийти, - вставляет как бы между прочим Джексон. Хейл подозрительно косится на него. – Я не против.
- Ну, только если, - начинает Стайлз, проводя рукой по волосам, - твой папа тоже не возражает?



*Бикмен – герой американского обучающего телешоу для детей The Beakmen’s world. Выглядит как сумасшедший ученый в зеленом халате и взрывом на голове. Лаборатория прилагается. Вот ссылка, если кому-то интересно на него глянуть: www.youtube.com/watch?v=G7QvOKFm3wg
*Мисс Фриззл – имеет такую же просветительскую миссию, как и Бикмен, только в мультяшном варианте телесерий Magic School Bus, где она, обладающая ко всему прочему и собственным школьным автобусом, обучает деток, развозя по разным интересным экскурсиям. Ссылка: www.youtube.com/watch?v=BeV7BtP18N8
* www.cutefoodforkids.com/2010/11/one-wiener-dog-... - только вообразите Дерека, делающего ЭТО.
*Iron Chef – американское кулинарное шоу на лучшего шеф-повара всех времен и народов.

@музыка: The Black Keys - Lonely Boy

URL
Комментарии
2012-10-19 в 16:00 

эмрис - повелитель диванов;
не для тебя моя роза цвела!
всё жду и жду продолжения этой прелестной истории!
даже соски-осьминожки попробовала сделать!:lol:

2012-10-21 в 16:39 

Саша Эльденберг
Усатый полосатый;, И как оно?)))Пы.Сы - половина готова, но еще как минимум неделя - у меня сейчас mid-term exams)))

URL
2012-10-21 в 20:23 

эмрис - повелитель диванов;
не для тебя моя роза цвела!
Саша Эльденберг, слишком мило!:D
удачи в сдаче тогда и дописании ещё половинки!

2012-10-22 в 10:59 

Саша Эльденберг
Усатый полосатый;, cпасибо)буду стараться:rotate:

URL
   

Прыжок ангела

главная