21:42 

DILF

Саша Эльденберг
Фэндом: TW
Автор: twentysomething
Переводчик: Cаша Эльденберг
Разрешение на перевод: получено)))
Название: DILF
Пейринг: Стерек
Рейтинг: NC-17
Жанр: АУ, kid fic.
Тип: слэш
Размер: макси
Дисклэймер: 1)я переводчик, не автор 2)ни я, ни многоуважаемая twentysomething на права не претендуем.
Саммари: Сегодня Скотт первый раз идет в школу. Дерек в ужасе.
Примечания автора: будут в конце, дабы не спойлерить)
Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/chapters/850461?page=1&show...

читать дальше

@настроение: замерзшие уши

URL
Комментарии
2012-11-15 в 22:21 

Mimus polyglottos @ sk
just get on with it
замечательная история)))
Огромное спасибо.

2012-11-16 в 21:04 

Саша Эльденберг
Mimus polyglottos @ sk, пожалуйста)Мне приятно, что людям нравится)

URL
2012-11-26 в 21:23 

Roumie Grimm [DELETED user]
Спасибо огромное за перевод)
Читается очень легко, а после прочтения новых глав хочется проды :shuffle:, потому что фик просто замечательный,

2012-11-27 в 16:35 

шизопсих
— Теперь ты знаешь мой чудовищный секрет!! — То, что ты — гомик, Баттерс? — Нет! Я профессор Хаос!!
Очень нравится! Правдо мало. Только начинаешь читать и тут же все заканчивается...
Только не бросайте перевод, пожалуйста! :white:

2012-12-14 в 13:21 

Кипра
Будь и будет.
Саша Эльденберг,
:buh::heart: Боже, дорогой переводчик )))
Это на столько милая и потрясающая вещь, что у меня просто нет слов что бы описать весь мой восторг)) Дерек такой папочка :heart: Я тут просто растекаюсь сахарной лужецей по стулу) Рассказ определенно сделал мой день) Очень хочется прочитать продолжение :heart:
Спасибо большое за перевод, он у вас чудесный, приятно и легко читать)) Надеюсь, что продолжение скоро увидит свет)

2012-12-15 в 12:35 

Действительно очень хорошо. Скорее бы продолжение.

2012-12-15 в 15:48 

Cha En Sok
[Jungshin] I am going to carry Nuna to Andromeda so you can't run away. Never!
уа спасибо за перевод))) :white:
ждем продолжения!!))

2013-02-10 в 21:44 

ох, дорогой переводчик, огромной вам печенюшечки за столь чудесную вещь)) не бросайте эту работу мы очень ждем продолжения))

2013-02-10 в 22:19 

Najo Matsu
Я девушка-оборотень, в полночь превращаюсь в бревно!
Оу, я только сейчас зашла и увидела продолжения Матсу, ты чмо чмошное
Все просто прекрастное, очень хочется Вас потискать, ну как-то так :buddy:

2013-02-10 в 22:57 

Саша Эльденберг
gato5, у меня забрал работу более профессиональный переводчик, могу дать ссыль на ее дневник. Из-за этого я больше не перевожу. Извините:bricks:

URL
2013-02-10 в 23:07 

Najo Matsu
Я девушка-оборотень, в полночь превращаюсь в бревно!
Саша Эльденберг, давайте ссыль) жалко конечно, что вы не переводите дальше, но для нас не говорящих/читающих на других языках хоть так)

2013-02-14 в 23:27 

оу, жаль конечно, что я не увижу эту вещь в вашем исполнении, но не стоит извиняться)) я рада, что ее вообще кто-то продолжает, потому что идея фанфика действительно интересная. и да - я не отказалась бы от ссылки на нового переводчика))

2013-02-18 в 19:37 

здравствуйте.
я только втянулась а тут БАМ! вы больше не переводите(
не будет ли слишком назойливым, если я попрошу скину ссылку на переводчика, которому вы отдали фанфик?:shuffle:

2013-02-18 в 20:10 

Извините, не могли бы вы ссылку в комментариях для всех оставить?

URL
2013-02-24 в 23:56 

Ариола
Когда на Рокэ находила хандра или лирическое настроение, он требовал вина, гитару и Ричарда. (с)
Здравствуйте) Не могли бы Вы дать ссылку на переводчика, которому Вы отдали текст? Просто фанфик замечательный и хотелось бы прочитать его дальше)

2013-03-05 в 17:56 

damn it, Blaine.
i`m not a hero.
Саша Эльденберг, здравствуйте! спасибо вам за чудеснейший перевод! это было вкусно и чертовски мило)))
а ссылку на новый перевод можно? не найти нигде(

2013-03-21 в 19:07 

мадамо
Саша, спасибо за перевод! с инглишем не дружу, и могла не прочитать такой чудесной истории.....буду ждать продолжения!

2013-03-31 в 22:08 

Чудесный перевод. Хотелось бы уточнить, переводите ли вы дальше, или все таки передали работу другому автору? Если да, то кому?

2013-03-31 в 22:23 

На сколько знаю фик собирался переводить B.A.Stiles. В сроках перевода упоминался май...

URL
2013-05-18 в 01:22 

Дилекта
Жизнь – слишком сложная штука, чтобы о ней разговаривать серьезно - Оскар Уайльд
Такой потрясающе нежный фик!! Как хочется продолжения!!)) Пожалуйста, не останавливайтесь -- читатели с нетерпением ждут от вас новых переведенных кусочков!))

2013-07-16 в 18:25 

rebellious-soul
я сумасшедшая... а что?! это интересно
я человек у вас новый, но первую главу этой прелести я прочитала и забыла сохранить в своей памяти вас и ваши труды, но надо мной кто то сверху сжалился и вот я здесь. поэтому буду петь вам дифирамбы. во-первых спасибо за этот чудесный текст, у вас отличный вкус. переводите отлично не чувствуется карявшины. во- вторых я надеюсь что вы не бросите это дела потому что такой текст должен дойти до своего счастливого конца.
желаю кучу времени, желания и самое главное успеха.

2013-09-20 в 16:20 

Саша Эльденберг
Ок, всем привет. В общем, объявляю, что я берусь за перевод опять - чисто для себя, поскольку B.A.Stiles и правда начала переводитьэтот фанф - может уже перевела.
Может все его и прочли уже давным-давно - меня так долго здесь не было....Не имею понятия. Если кому-то интересно сравнить или оставить свое мнение - милости прошу. Если кто-то уже прочел и *не интересует* - это мне тоже very clear. Спасибо за внимание.

URL
2013-09-21 в 12:49 

Frogerik
Vulpes pilum mutat, non mores
ну во-первых низки поклон за перевод, на фикбуке я наверное не дождусь проды и спасибо тому, кто нашел и отправил меня сюда.
перевод немного отдает техническими словечками, словно переводили программой, но очень ответственно, перечитывая каждое предложение и внося коррективы для перевариваемого чтения. Немного сумбурно объяснила. Просто некоторые слова кажутся неуместными)

и можно еще понаглею, можете меня после этого вышвырнуть, думаю моё имя в чс будет здорово смотреться :laugh: просьба дизайнеру/модеру это дайрика - шрифт побольше плиз, я глаза долго заковыривала обратно, даже линзы от очков не смогли удержать их на месте. Конечно всегда можно увеличить масштаб... но вдруг мольбы будут услышаны :shy:

2013-09-23 в 22:47 

Саша Эльденберг
Frogerik, cпасибо. Я сама спустя год перечитывая это, замечаю все то, о чем вы говорите. Ок, насчет шрифта - принято к сведению.
Спасибо за отзыв!))

URL
2013-09-23 в 23:59 

Frogerik
Vulpes pilum mutat, non mores
Саша Эльденберг, о. скажите еще, это последняя глава или вы больше таким не страдайте?)))

2013-09-24 в 13:31 

Саша Эльденберг
Frogerik, это не последняя глава - там еще куча работы.

URL
2013-09-24 в 13:31 

Саша Эльденберг
Frogerik, это не последняя глава - там еще куча работы.

URL
2013-09-24 в 13:31 

Саша Эльденберг
Frogerik, это не последняя глава - там еще куча работы.

URL
2013-09-24 в 14:34 

Frogerik
Vulpes pilum mutat, non mores
Саша Эльденберг, значит нас ждет перевод :З

2013-09-24 в 16:16 

Саша Эльденберг, Я хочу обнимашки с вами! Ибо благодарна без мерно *о*

URL
   

Прыжок ангела

главная